Novel by Andre Gide, published in French in as Les Faux-Monnayeurs. Constructed with a greater range and scope than his previous short fiction, The. Editorial Reviews. Review. Novel by Andre Gide, published in French in as Les Faux-Monnayeurs. Constructed with a greater range and scope than his. The Counterfeiters, novel by André Gide, published in French in as Les Faux-Monnayeurs. Constructed with a greater range and scope than his previous .
|Published (Last):||16 July 2005|
|PDF File Size:||8.61 Mb|
|ePub File Size:||7.98 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Set in Paris, the story describes upper middle class adolescent boys and the men who exploit them. Another subplot of the novel is homosexuality.
Aug 26, Hadrian rated it really liked it Shelves: His “novelist’s novel” is perhaps one of the most important literary results of the early twentieth century, crafting a compelling story of interesting characters, maintaining great intellectual interest throughout.
The Counterfeiters remains one of the most exhilarating of modernist novels. Internet URLs are the best. Amazon Rapids Fun stories for kids on the go. It went on the market about when Josephine Baker was in Paris dancing naked except for a string of bananas around her waist, so I imagine the French public was ready as well for something provocative by way of literature. At thirty-eight, Edouard is younger gice the parental generation, the settled Profitendieus, Moliniers, and Vedels, about a decade older than the young adults, Vincent, Laura, and Douviers, yet still very much in contact with the eighteen-year-olds, Olivier and Bernard.
Follow the Author
One of causes of the openness achieved by the novel is the sense that the characters are pursuing their lives outside our ken. Inhe met Dorothy Bussy, who was his friend for over thirty years and who would translate all his works into English.
Ah, God bless the French! Gide weaves dozens of strands of the story, intersecting every character with every other character, drawing lines to question the moral behavior of each interaction, an experimental gambit for its time. Add all three to Cart Add all three to List.
The setting must take place at least afterthe year in which the shipwreck of La Bourgogne occurred.
Andre Gide – New World Encyclopedia
In the novel, the author gives us to see a literary meeting where we see some great figures of the time, like Alfred Jarry who looks at this moment of a man overbearing, crazy and slightly offbeat reality by this original character that he plays in society. He notes that The Counterfeiters actually strings together a series of entirely conventional plot-fragments, the stories of the Molinier brothers, Bernard, Laura, etc.
The feeling I get after reading it was similar to the time I read American Psycho. To see what your friends thought of this book, please sign up. Finally, two small quibbles: Two characters stand out from the crowd, however, it is Lady Griffith and the Count of Passavant who seem to be the evil gods and manipulators of this story.
Retrieved from ” https: Some are suspected of having attempted to circulate counterfeit coins. Oct 17, Tuck rated it really liked it. I’m sure that says more about me though. This novel is recommendable to anyone who enjoys fine literature. The reader will be amazed by all the ways these characters interconnect with each other. Somewhere in my reading, in fact, I began assuming any male character was gay until proven otherwise. Sep 03, Dusty Myers rated it it was ok.
Beside countergeiters counterfeiting ring itself, Gide describes fathers with illegitimate children, adults with hidden affairs, and people generally searching for truth among the artifice of thd. With this voice, Gide is able to discuss events from the point of view of a witness who is intimately involved in the action and assumes a role of psychoanalyst.
Ostensibly it’s counterfieters a young artist’s search for artistic authenticity. Share your thoughts with other customers. The novel however ends on a very cruel note as a bullied child commits suicide in front of his classmates. To provide food for curiosities still unformed, to satisfy requirements counterfeitrrs yet defined, so that the child of to-day may be astonished to-morrow to find me in his past”.
He was the son of Elie Allegret, best man at Gide’s wedding. It follows various wndre of a social milieu, from schoolboys to new school-leavers, to counterfditers parents and relatives, to an old schoolmaster, and is about their relationships and connections: The title describes a counterfeiting ring which uses children, like something from Dickens’s “Oliver Twist”, to pass off gold-plated glass disks for coins.
I mean the vide ends with a boy’s accidental suicide, out of the blue. The two authors read each other parts of their respective manuscripts prior to publication, and remained on good terms thereafter, so it appears that neither felt wronged in any way by the similarities.
N ot only does Gide liberate his characters to behave as they wish that is, by making the strings by which he coknterfeiters them invisiblehe also frees the reader. Constructed with a greater range and scope than his previous short fiction, The Counterfeiters is Gide’s most complex and intricately plotted work. Though here, as always, Forster expresses himself in a tone of elegant common sense, it seems to me that, whether or countereiters the charge sticks to Dickens and Gide, his own comments may be logically inadequate.
Edouard has irritated me more than once when he speaks of Douviers, for instance -enraged me even; I hope I haven’t shown it too much; but now I may be allowed to say so.
There was a problem filtering reviews right now. In some regards, such as the way in which the adolescents act and speak in a way beyond their years and the incompetence of the adults especially the fathersas well as its motives of developing and confused adolescent sexuality, the novel has common ground with Frank Wedekind ‘s at the time scandalous drama Spring Awakening.
The collapse of morality is illustrated with Eduoard’s nephew Vincent, who deserts his lover Laura, a married woman, and runs away with Lillian, the mistress of Count Robert de Passavant. Every character interacts with almost every other.
But Gide’s literary style is markedly different. Amazon Drive Cloud storage from Amazon. Paperbackpages. Some of the situations in the novel closely parallel those of the major novel of Gide’s good friend, Roger Martin du GardThe Thibaultswhich was published in installments beginning in It was — as far as I could tell — but certainly departed from the novelistic norms.