Having done this, Icaza guaranteed that Huasipungo stands as a monument to his intentions, and consolidates the literary seat of honor that it has achieved with . Deeply moving in the dramatic intensity of its relentless evolution and stark human suffering, Icaza’s novel has been translated into eleven foreign languages . Huasipungo by Jorge Icaza; 28 editions; First published in ; Libro que por la fuerza de su mensaje llegó a ser prohibido en varios.
|Published (Last):||25 March 2011|
|PDF File Size:||16.6 Mb|
|ePub File Size:||20.97 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
I think I could deal with that by itself, but it was mixed with a Hemingway-like dialogue style — very minimalist, and it was difficult to keep track of who was speaking.
From there, the novella is a catalog of the machinations of the powerful and the abuses suffered by the Indians. Cholo, verdugo y manipulado por Pereira Jan 08, Leonel Guillermo rated it really liked it.
Huasipungo by Jorge Icaza. This is after two revisions that, according to the introduction to my edition, were primarily aimed at making Andres a more human and sympathetic character.
Jun 23, Pedro Portillo rated it did not like it.
Sep 22, Eduardo rated it really liked it. A lesser author would have straightaway portrayed the ruler and the ruled in good and evil, black and white terms from the beginning. This makes it difficult for the readers to ascertain which version they are reading. Rimase nella mia libreria per qualche tempo, ogni tanto me lo rigiravo tra le mani, lo sfogliavo, proprio come facevo in quella libreria dove lo comprai.
Sep 23, Lissete R. Only rarely Icaza notes who said what in his dialogue scenes, and characters speak in noisy, confusing, cacophony. We’d have to kill the Indians so they wouldn’t kill off the cattle. This page was last edited on huaspiungo Februaryat To ask other readers questions about Huasipungoplease sign up. They’re just like animals, they’d get used to the beef.
I did not enjoy reading the book very much at all. No trivia or quizzes yet. Novels set in Ecuador novels Ecuadorian novels Proletarian literature.
La historia que plantea Icaza, es memoria de las luchas sociales en Ecuador, ante una sociedad que clamaba al respecto de los indios: Huasipungo became a well-known ” Indigenist ” novel, a movement in Latin American literature that preceded Magical Realism and emphasized brutal realism.
May 23, Jordy rated it it was amazing. Maybe iczaa just need to read it four times to appreciate what a masterpiece it is!
If it had been just one thing or the other — hyper-realism OR weird dialogue — I think I would have liked the book just fine, but both of those elements combined just made me want to skim, skim, huaspiungo.
La historia de un prepotente latifundista, aliado con lo mejor buasipungo la cristiandad, quieren “civilizar” la selva ecuatoriana. Alfonso is its most prominent character, but functions as a villain, while its major indigenous character, Andres Chiliquinga, is often absent from its pages. Junto al indio aparece el cholo, victima del blanco y verdugo del indio.
It is not for the faint of heart. This novel is for those interested in Latin American literature, and more specifically indigenist literature from the 20th century that addresses the abuses against native populations in the A I first read this in a doctoral seminar, then again for huasipunbo.
huasipngo Don Alfonso Pereira is in debt to his uncle Julio, whereupon Julio convinces him to libr his Indians into building a road so that gringos could tear down the forests and drill for oil.
Retrata crudamente la desesperacion de la pobreza. At the same time, he rapes the young women from the huasipungos or Indian huts and insists on being extra cruel lest he be thought of being weak by the Indians and his partners. Dec 12, Andrea rated it really liked it. For me, the only interesting part of this novel was the portrait of the class conflict between landowners and the indigenous people, their slaves – that is actually the main point of the book, I believe.
Huasipungo – Jorge Icaza – Google Libros
The writing is quite vivid, and reading it is a cultural experience. The narrative begins with a landowner, Alfonso Pereira, who relocates to his icxza in the Andes after many years of absentee management.
On the downside, the occasionally misplaced punctuation and line breaks are just sloppy. If you do plan to read Huasipungo in Spanish, the Stockcero edition seems to be a good choice.
Want to Read saving….
Return to Book Page. Jan 25, Shine Zaw-Aung rated it liked it. Want to Read Currently Reading Read. This time, while teaching the novel to undergrads, I appreciated it a lot more. It is fairly short but writing or translation is uneven. Huasipungo es una pieza fundamental en el desarrollo de la narrativa indigenista andina. Huasipungo hispanicized spelling from Kichwa wasipunku or wasi punkuwasi house, punku door,  “house door” is a novel by Jorge Icaza of Ecuador.